Home  |  Affiliates & Partners  |  Solutions & Products  |  Support & Downloads  | 
   Site Search:
     

     The Company

     The Solutions

     Domain Search

   Information for:

     Industry Peers

     Developers

     Journalists

     Investors

     End-users

     ISPs

   Highlights:

     Cultural Awareness
       Initiative (CAI)


     Corporate Position
       Paper


     Year-End Promotion


NSI將試驗多語言域名系統

互聯網, 電腦世界, 2000年8月23日 -- 要將互聯網域名地址翻譯成阿拉伯文並不容易﹔對日文、希伯來文、中文、瑞典文等許多使用標準 英文鍵盤上以外的字符的語言來說﹐也是如此。互聯網雖然已經環球化﹐可是域名卻還未能國際化﹔ NSI公司就此發言說將改進這樣的情形。

NSI公司星期二說將開始向一套能夠註冊55種語言字符拼寫域名的程式﹐進行試驗工作。該工作將交由 60多家受ICANN認證的註冊商進行測試。NSI公司繼而聲明說﹐以加州為基地的i-DNS.net公司將會提供 此次接受試驗的技術。所受支援的語言當中包括了日文、中文、韓文、阿拉伯文以及希伯來文。

“世界上絕大多數人並不使用英文﹐也不使用ASCII編碼系統-這將會是一個棘手的問題﹐”NSI公司發言人 布萊恩 奧索能斯說道。“讀寫使用烏爾都文或中文的人士﹐也應該有同等的機會享用互聯網的實用功能。” 全球有百分之九十五的人口並不使用英語為母語﹐而互聯網上百分之七十的網民也不使用英文﹐奧索能斯說道。 他也說這問題在互聯網業界迅速發展中的亞洲更為突顯。

雖然現在有上百萬張網頁都以非英文內容與自己的母語族群網上互通﹐可是所有的域名卻是以英文羅馬字符 所拼寫的。有些網站為了避免語言上的混亂問題﹐都象台灣13579.com公司一樣使用數目字來拼寫域名。

“數字域名對中文用戶來說﹐會比英文拼寫的域名來得更好記﹐”奧索能斯說道。

幾家組織也正在探討研發解決方案之中﹐他說。ICANN組織將于七月﹐在日本橫濱召開為時五日的高峰會議﹐ 商榷如何解決這項語言上的問題。由各亞太互聯網協會組織而成的MINC組織也將會舉行如何使用非英語域名 的互聯網方案的探討工作。

奧索能斯說﹐試驗將于第四季進行。


-- 國際化域名.網絡純粹按照原來的報導刊登其內容于此頁﹐原文的報導與分析未必代表國際化域名.網絡的立場。
-- 這則報導經過翻譯

新聞發佈
News (sorted by Year)
News (sorted by Category)
Corporate Releases
Press Resources
Fast Facts
Events
i-DNS.net Logo
Sample Screen Shots
Request for Interview
Subscribe to Mailing List
Links
Papers and Presentations

   About i-DNS  |  Contact