Home  |  Affiliates & Partners  |  Solutions & Products  |  Support & Downloads  | 
   Site Search:
     

     The Company

     The Solutions

     Domain Search

   Information for:

     Industry Peers

     Developers

     Journalists

     Investors

     End-users

     ISPs

   Highlights:

     Cultural Awareness
       Initiative (CAI)


     Corporate Position
       Paper


     Year-End Promotion


提倡多语言域名

互联网, infoworld.com, 2000年8月22日 -- 要将互联网域名地址翻译成阿拉伯文并不容易;对日文、希伯来文、中文、瑞典文等许多使用标准 英文键盘上以外的字符的语言来说,也是如此。互联网虽然已经环球化,可是域名却还未能国际化; NSI公司就此发言说将改善这样的情形。

NSI公司星期二说将开始向一套能够注册55种语言字符拼写域名的程式,进行试验工作。该工作将交由 60多家受ICANN认证的注册商进行测试。NSI公司继而声明说,以加州为基地的i-DNS.net公司将会提供 此次接受试验的技术。所受支援的语言当中包括了日文、中文、韩文、阿拉伯文以及希伯来文。

“世界上绝大多数人并不使用英文,也不使用ASCII编码系统-这将会是一个棘手的问题,”NSI公司发言人 布莱恩 奥索能斯说道。“读写使用乌尔都文或中文的人士,也应该有同等的机会享用互联网的实用功能。” 全球有百分之九十五的人口并不使用英语为母语,而互联网上百分之七十的网民也不使用英文,奥索能斯说道。 他也说这问题在互联网业界迅速发展中的亚洲更为突显。

虽然现在有上百万张网页都以非英文内容与自己的母语族群网上互通,可是所有的域名却是以英文罗马字符 所拼写的。有些网站为了避免语言上的混乱问题,都象台湾13579.com公司一样使用数目字来拼写域名。

“数字域名对中文用户来说,会比英文拼写的域名来得更好记,”奥索能斯说道。

几家组织也正在探讨研发解决方案之中,他说。ICANN组织将于七月,在日本横滨召开为时五日的高峰会议, 商榷如何解决这项语言上的问题。由各亚太互联网协会组织而成的MINC组织也将会举行如何使用非英语域名 的互联网方案的探讨工作。

奥索能斯说,试验将于第四季进行。


-- 国际化域名.网络纯粹按照原来的报道刊登其内容于此页,原文的报道与分析未必代表国际化域名.网络的立场。
-- 这则报道经过翻译

新闻发布
News (sorted by Year)
News (sorted by Category)
Corporate Releases
Press Resources
Fast Facts
Events
i-DNS.net Logo
Sample Screen Shots
Request for Interview
Subscribe to Mailing List
Links
Papers and Presentations

   About i-DNS  |  Contact