Home  |  Affiliates & Partners  |  Solutions & Products  |  Support & Downloads  | 
   Site Search:
     

     The Company

     The Solutions

     Domain Search

   Information for:

     Industry Peers

     Developers

     Journalists

     Investors

     End-users

     ISPs

   Highlights:

     Cultural Awareness
       Initiative (CAI)


     Corporate Position
       Paper


     Year-End Promotion


互联网之‘罗马帝国’逐渐衰变

互联网, CNN.com, 2000年9月7日 -- 在互联网上非英语系的用户人数将成为多数的当儿,其域名编址系统也逐渐得开始容纳非罗马文字的字符。就说日文吧。

无可厚非地,许多著名的域名注册商其实对域名拼写文字上的差异,反应甚为迟钝。比如NSI公司,便得等到上个月才说将试验推出以 非罗马字符拼写.com、.net及.org后缀的顶层域名注册服务。该公司也才刚跟位于加州的i-DNS.net公司达成合作联盟。i-DNS.net公司 发言说早以为120,000个多语言域名提供注册服务;这自然令该公司成为相关业界的领先注册商了。

虽然互联网已经到了无所不及的程度,互联网之域名域址仍然只能够以罗马字符和阿拉伯数字拼写才可受承认使用。虽然一些网站的 内容都不以英文编辑(现已出现许多中文、波斯文等其它语文编辑的网站),可是要登入访问这些网站还有赖于英文字符拼写的域名才可。

说开了似乎没什么大不了,可是对网民当中百分之二十不使用罗马英文字符为母语的人口来说,这可是一大障碍了。根据美藉Global Reach 市场调查公司的统计,这些使用俄语、韩语等其它语言的非英语系用户人数在接下来的三年内将占总网民人口的百分之二十七。

象i-DNS.net这类的公司都纷纷研发多语言域名译解技术,试图将现存的域名系统与这些语言文字配合起来。可是百花齐放的相似技术在没有 统一制式的出现前,也无法有效地让人们自如地使用多语言域名。尽管如此,在能够制造广大的网域空间虚拟地产对这些企业来说,已经足够吸引 他们加入战局。

评论家都说现存的域名系统正在拖慢互联网的扩展,也是阻止它延伸进入发展中国家的绊脚石。

“许多不谙英语的人士都因为把互联网误解为是一个英文独步天下的领域而蹙足为惧,”阿拉伯文域名工作组组员之一贾乐拉 阿贾乐拉发言时 说道。阿贾乐拉以及其它国际人士在今年七月于日本举行的ICANN会议上,对于此方面的工作颇有进展。

由一群工程师组织而成的IETF网络工程特潜部队,现在也正在寻求一个能支援多语言域名的标准制式方案。可是该组却不想给处于互联网核心的 域名系统带来任何变动,所以工作进度可谓步步为营。

在明确的指定标准制式出现之前,任何一家公司都有可能因为在技术上达到领先地位而成为国际标准。几家公司也可能合作,让各家个别技术 之间互通相容。

在过去,科技技术公司却不曾以这类互益的方法合作过。众家研发多语言域名技术之一的eNIC公司之执行总裁,布莱恩 卡特玫发言时说:“能有个 标准制式当然最好。”

无论如何,互联网域名域址终究还是得发展到能够容纳其它语言字符集的一天。虽然其它公司可能因为要保全自己的品牌商标而得不惜重金 注册以其它语言所拼写的域名域址,可是长远看来能够开拓新市场的话,这可是完全价有所值的。


-- 国际化域名.网络纯粹按照原来的报道刊登其内容于此页,原文的报道与分析未必代表国际化域名.网络的立场。
-- 这则报道经过翻译

新闻发布
News (sorted by Year)
News (sorted by Category)
Corporate Releases
Press Resources
Fast Facts
Events
i-DNS.net Logo
Sample Screen Shots
Request for Interview
Subscribe to Mailing List
Links
Papers and Presentations

   About i-DNS  |  Contact